![]() |
ABRÉVIATIONSpar ordre alphabétique |
Notation abrégée des dates : dans la
biographie de MenKheperRê-Thoutmosis III, nous utilisons un système
de
notation moderne calqué sur celui des Égyptiens eux-mêmes. Chacune des
trois
saisons est notée par une lettre : i pour l'inondation
(Axt
= Akhèt en égyptien), G pour la germination
(prt = Pèrèt)
et M pour les moissons
(Smw = Chèmou).
Chacun des
quatre mois d'une saison est noté par son numéro dans la saison
suivi
de la lettre de cette saison : 1i à 4i, 1G à 4G, 1M à 4M.
Les 5 jours épagomènes sont notés E1 à E5.
Ainsi, l'an 8 [de tel roi], le 3e mois de
l'inondation [Akhèt],
le 25e jour est noté en abrégé 8-3i,25.
Autre exemple, l'an l4, le 2e mois des moissons [Chèmou],
le
dernier jour est noté en abrégé 14-2M,30.
| a | Abrégé des 12 Heures (sur les Piliers 1 et 2). Exemple : aH05 = abrégé de la 5e Heure |
| AMDUAT | Das Amduat - Die Schrift des verborgenen Raumes , par Erik HORNUNG |
| AR | Ancient Records of Egypt, par James Henry BREASTED |
| ASAE | Annales du Service des antiquités d'Égypte, Le Caire (périodique) |
| BUCHER | Les textes des tombes de Thoutmosis III et d'Amenophis II , in MIFAO 60, par Paul BUCHER |
| C ou c | Conclusion |
| d | 4e Heure, côté droit, pour un observateur situé à l'intérieur de la tombe et regardant la porte d'entrée |
| EA | Les Lettres d'El-Amarna, par William L. MORAN |
| FSJ | Livre des Morts des Anciens Egyptiens, par Paul BARGUET. (Nom exact = Formules pour Sortir le Jour) |
| g | 4e Heure, côté gauche, pour un observateur situé à l'intérieur de la tombe et regardant la porte d'entrée |
| GM | Göttinger Miszellen, Göttingen (périodique) |
| H | Heure. Exemples : H12 = 12e Heure, aH05 = abrégé de la 5e Heure |
| HWb | Großes Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch par Rainer HANNIG |
| I ou i | Introduction. |
| JNES | Journal of Near Eastern Studies, Chicago (périodique) |
| LdM | Livre des Morts des Anciens Egyptiens, par Paul BARGUET. (Nom exact = Formules pour Sortir le Jour) |
| LRH | La Reine Hatchepsout, Sources et Problèmes, par Suzanne RATIÉ |
| MAFC | Mémoires publiés par les Membres de la Mission Archéologique Française au Caire, Le Caire (périodique) |
| MDIK | Mitteilungen des deutschen Instituts für Ägyptische Altertumskunde in Kairo, Mayence (périodique) |
| MIFAO | Mémoires de l'Institut français d'archéologie orientale, Le Caire (périodique) |
| n&r ou r&n | Noir et rouge - Rouge et noir. |
| P | Pilier. Exemple : P1 = Pilier 1 |
| r | Texte en rouge seulement. |
| R | Registre. Exemple : H5R2 = 5e Heure, registre 2 |
| S ou s | Sarcophage |
| S1 à S5 | Sections 1 à 5 du chemin sablonneux en diagonale, à la 4e Heure, côté gauche |
| SAK | Studien zur altägytischen Kultur, Hambourg (périodique) |
| TP | Textes des Pyramides. Voir : Die altägyptischen Pyramidentexte, par Kurt SETHE |
| TS | Textes des Sarcophages, par Paul BARGUET |
| URK | Urkunden der 18. Dynastie, section IV, par Kurt SETHE, Leipzig (périodique) |
| Wb | Wörterbuch der Ægyptischen Sprache, par Adolf ERMAN et Hermann GRAPOW |
| ZÄS | Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde, Leipzig et Berlin (périodique) |